Clown

Sekedar melampiaskan perasaan gw akhir-akhir ini yang tercurah seperti arti dalam lagu Leessang ini. Lagunya berjudul Kwangdae (Clown/Entertainer). Lagu ini gw dapet waktu gw nonton Infinity Challenge episode 7 song special 2012.. yang nyayiin ulang adalah Park Myeong Su dengan sangat menjiwai... I Like!! Bagian Gary ngerap juga asik juga... Ada juga lagunya Junha yang bagus, namun mungkin besok kapan-kapan saja gw post kalo lagi klik...


오! 내가 웃고 있나요? (Think It′s smile) oh, am I smiling? (think it's smile)모두 거짓이겠죠? (Think It′s smile)everything must be a lie (think it's a smile) 날 보는 이들의 눈빛 속에는 (Oh!)the eyes of the people looking at me (oh!)슬픔이 젖어 있는데..(Don′t you worry) Hey~they are soaked with sadness (don't you worry) 
내 이름은 광대 내 직업은 수많은 관객my name is a clown, my job is numerous audience  그 앞에 웃음을 파는 일 selling laughs in front of them 슬퍼도 웃으며 내 모습을 감추는게 철칙 smiling even if I'm sad, hiding myself is my principle 오~ 이런 내 처질 손가락질 하며 날 모욕해도 oh, even if they point their finger and insult my situation 더 크게 웃고 난 땀으로 목욕하고 I laugh louder, bathing myself in my sweat 음악이 꺼지고 막이 내리고 밤이 오면 when the music ends, curtain falls and the night comes 별빛에 몸을 씻고 눈부시게 광낸 구두를 신고 I wash my body in the starlight and wear the shining shoes 달에게 청혼하듯 손을 내밀어 and reach out my hand to the moon like I'm proposing 얼음 위를 미끄러지듯 앞으로 달려 I run like sliding on ice (아무도) 아무도 모르게 조용히 흐르는 이 시간에 (nobody) quiet so nobody will know 외롭게 홀로 핀 꽃 한송이에 난 반해 I fall in love with a flower blooming alone at this flowing hour 사랑을 나누려 나는 간다네I go to share the love 
세상을 넘어 시간을 멈추고 crossing the world and stopping the time 세상을 넘어 신나게 춤을 춰 봐cross the world and dance 세상을 넘어 모두가 같은 높이에서crossing the world, altogether at a same height  그래 그래 그렇게yeah yeah like that 
오! 내가 웃고 있나요? (Think It′s smile) oh, am I smiling? (think it's smile)모두 거짓이겠죠? (Think It′s smile)everything must be a lie )think it's smile)  날 보는 이들의 눈빛 속에는 (Oh!)the eyes of the people looking at me (oh!)슬픔이 젖어 있는데..(Don′t you worry) Hey~they are soaked with sadness (don't you worry) 
무대 위에 서면 우린 때론 정반대 내가 관객이 돼 when I stand on the stage sometimes it changes completely, I become the audience 사람들의 얼굴에 상상의 그림을 그려 물감을 뿌려 I draw an imaginary drawing on the faces of the people, I splash the paint 저 불타는 이십대의 청춘은 that burning youth of the 20s 내일이면 이 사회의 첫 줄을 when tomorrow comes, the first line of this society 이력서 쓰며 인생을 시험보고 testing life by writing resumes
저 순진한 사랑의 초보 애인있는 남자와 눈 맞어 that innocent amateur at love, her gaze meets with the man's 사랑에 빠져 슬픔을 기다리네falls in love and waits for sadness (Hey come on baby) 너와 나 모두 왕의 옷을 입어도 신하가 되버리는 현실에 혼신의 힘을 다해 헌신에 (hey come on baby) you and I even if we wear the clothes of god we are the underlings, putting every effort into the reality 오늘 술 한잔하면 when I have a glass today 내일은 물 한 잔으로 버텨야 하지만I have to last tomorrow on a glass of water 일단은 오늘 또 마시네 아픔이 싹 가시네but I drink today, sadness disappears 
세상을 넘어 시간을 멈추고 crossing the world and stopping the time 세상을 넘어 신나게 춤을 춰 봐cross the world and dance 세상을 넘어 모두가 같은 높이에서crossing the world, altogether at a same height  그래 그래 그렇게yeah yeah like that 
오! 내가 웃고 있나요? (Think It′s smile) oh, am I smiling? (think it's smile)모두 거짓이겠죠? (Think It′s smile)everything must be a lie (think it's smile) 날 보는 이들의 눈빛 속에는 (Oh!)the eyes of the people looking at me (oh)슬픔이 젖어 있는데..(Don′t you worry) Hey~they are soaked with sadness (don't you worry) 
Source by: http://lyricalmovement.livejournal.com/59801.html

***

Pemaknaan:

Selalu, hmm... atau kadang gw menjalani hidup itu ya bagaikan seorang entertiner/badut, yang seakan-akan menjual kelucuan dan kejenakaan di luar, namun justru dilubuk hati paling dalam itu tidak sama dengan apa yang ada diluar.. Sendiri... mencari penghidupan, mencari arti cinta pun sendiri...

Tidak ada komentar

Diberdayakan oleh Blogger.